英文契約書法律用語集

英文契約書作成に必要な法律用語集です。一般の用語の使い方と異なるものも多いので、英文契約書作成の際にお役立てください。

 

<A >

according to      ~に基づく、~に従う

act or omission    作為または不作為

action          訴訟、措置

adverse         相反する

affix one’s seal to   ~に捺印する

agreement       契約、合意、承諾、同意

American Arbitration Association 米国仲裁協会

and           および、ならびに

Appendix        付属書類、添付書類、別表

applicable        適用できる

applicable law     準拠法

as the case may be  適宜、場合により

assignment       譲渡

at one’s discretion   自由裁量で

Attachment       付属書類、添付書類、別表

attributable to     ~の責めに帰す

authority        権利、権限、権利能力

award          仲裁判断、判示する

<B> 

be in effect / be in force 有効となる

be in possession of   ~を占有する

be liable for       賠償責任を負う

be responsible for   責任を負う

bear           付す、貼付する

become available to the public 公知になる

belong to         ~に帰属する、~に帰する、~の所有である

books           帳簿

breach          違反、違反する

by observation     視覚を通じて

by virtue of       ~により

<C> 

cause           理由、事由

cause to         ~させる

come into effect    効力を発生する、有効となる

Commercial Arbitration Rules of the Japan Commercial

Arbitration Association       国際商事仲裁協会仲裁規則

commission or omission  作為または不作為

commitment       確約

common law       コモンロー

conformity        適合

consent          合意する、同意する、承諾する

consideration       約因、対価

consign           委託する

construe          解釈する

contemplate        意図する

controversy        紛争

copyright          著作権

corporate reorganization 会社更正

counterpart        副本

cure            治癒する、是正する

custodian         管財人、財産管理人

damage          毀損する、損なう

delivery           引渡し

demand           要求する、要請する、請求する

describe          定める、記載する

determine         消滅する、判断する

detract           損なう

difference         意見の相違

diminish           奪う、剥奪する、消滅する

direct(ly) or indirect(ly)  直接・間接を問わず

disclaim           (責任を)排除する

disclose           開示する

distribution         頒布する、流通に置く

enforcement        強制執行

enhancement        改良

entire            完全なる、すべての

entrust           委託する、委任する

equitable          衡平上の

exercise           権利行使

Exhibit            付属書類、添付書類、別表

expiration          満了

explicitly           明示的な

expressly          明示的な

extend to          ~に及ぶ

extension          延長

 

force majeure       不可抗力

foreseeability       予見可能性

forfeit            (権利など)を喪失する

from time to time     随時、適宜

 

general provisions     一般条項

generality          一般性

govern            支配する、準拠する

governing law        準拠法

gross             重要な、重大な

 

harm             損なう

have             保持する、有する、享受する

have control over     ~を支配する

here-            基本的には「本契約」という意味

hereinafter         以後本契約中で

hereby            本契約により(訳さなくてもよい)

hereto            本契約の

hereunder          本契約に基づく

hereof            本契約の

herein            本契約に

hinder            妨げる

hold              保持する、保有する、有する、判示する

hold harmless        免責する、免除する

 

if                ~の場合

if any             適宜、場合により

impair             損なう、毀損する

in case of           ~の場合、~のとき

in effect            有効な

in force            有効な

in lieu of            ~の代わりに

in the event of (that)    ~の場合、~のとき

in the name of        ~の名において

in whole or (in)part     一部または全部

in writing           書面で、書面にて

including            など、含む

including by way of example, and

not of limitation,       ~など

including, but not limited to ~など

including, without limitation ~など

inclusive           含む

injury             毀損

insolvency          債務超過、支払不能

interpret           解釈する

invalid             無効な

irreparable          回復不可能の

irrespective of        ~を問わず

irrevocable          取消し不能、撤回不能

 

 

Japan-American Trade Arbitration Agreement 日米商事仲裁協定

jurisdiction          裁判管轄権

 

keep              保持する、順守する、保有する

 

 

 

 

 

 

 

 

lawfully            合法的に

lawsuit             訴訟

levy              税、租税

lien               留置権・先取特権

liquidation           清算

litigation            訴訟

loss of profit         逸失利益

 

may               ~する権利を有する、~することができる

measure            措置

merger             合併

must              求める

 

negligence           過失

notwithstanding        ~にもかかわらず

null and void         無効な

 

objection           異議

obligation           義務

observation          順守

on account of         ~を代表して、~のために

option             選択、選択権

otherwise           別段の、特段の

out of              ~から

own               有する

ownership           所有権

 

partial or complete     一部または全部

patent             特許、特許権

per annum           年

perfect            (法的に)完全にする、有効にする

performance         履行

perpetual           期限の定めなき、無限の、終身の

preamble           背景

precedence          優先性

preemptive right to subscribe for new shares 新株引受権

premise            前提条件

prior              事前の、事前に

provide (for)          定める、記載する

provided, however, that   但し書きの構文

proxy              代理人、委任状

pursuant to          ~に基づく、~に従う

put one’s seal on       ~に捺印する

 

qualified             適切な

quarterly            四半期毎に

 

reasonable           合理的な、相当な

receiver             管財人、財産管理人

regardless of          ~を問わず

release              免責する、免除する

resolution            解決

responsible person       担当者

restore … to the status quo ante ~を原状回復する

retain               保持する、保有する

revocation            取消し、撤回

Rider               付属書類、添付書類、別表

risk                危険負担

royalty              ロイヤルティ、実施料

 

Schedule             附属書類、添付書類、別表

scope               範囲

secrecy              秘密

send … to            ~を派遣する

separately            別途

set forth             定める、記載する

setoff               相殺

so long as …           ~する限り

solicitation            勧誘

specifically            明示的な

specifications           仕様

specify              定める、記載する

step                措置

subject matter         主題

subject to            ~に基づく、~に従う、~を条件として

sublicense            再実施権、再使用権、サブライセンス

submit … to           ~を委ねる

successor            承継人

suit                訴訟

surety              保証

survival              存続

 

take possession of       占有する

term of this Agreement    契約期間

terminate            消滅する、解除する、解約する

third party            第三者

threaten to …          ~する恐れがある

title                見出し、権原

title to and ownership of …  所有権

to (the best of) one’s knowledge ~の知る限りでは

to the extent           程度、まで、~の範囲内で

to the extent of

to the extent that        場合・ときの表現

trade name            商号、商品名

trademark             商標

transfer              譲渡、移転、譲渡する、移転する

trustee               管財人、財産管理人

there-               すでに述べられたものの何かを指し、this, that, it に置換えられる

 

anauthorized           無期限の

unavoidable           やむを得ない

under …              ~に基づく、~に従う

understanding          了解事項

upon …               場合・ときの表現、~により、~を条件として

 

valid                有効な

void                無効な

waiver               権利放棄、放棄

warranty             保証

whether … or

whether …. or not        ~を問わず

with all              ~にもかかわらず

withhold              留保する

without notice          催告なしに

without prejudice to      ~を害することなく

 

英文契約書作成・翻訳のお問い合わせは・・・・・・

TEL:06-6375-2313

フロンティア総合国際法務事務所 まで!

 

英文定款の翻訳・作成